جامعة الروح القدس احيت اليوم العالمي للترجمة | احتفلت جامعة الروح القدس - الكسليك باليوم العالمي للترجمة، بمناسبة عيد القديس جيروم، شفيع المترجمين، في لقاء نظمه قسم اللغات الحية والترجمة في كلية الآداب حمل عنوان "الترجمة والهوية"، وذلك بحضور نائب رئيس الجامعة وعميد كلية الآداب الأب البروفسور كرم رزق وعدد من الأساتذة والطلاب. القزي بداية، كانت كلمة تقديم للطالبة كريستين القزي من قسم اللغات الحية الترجمة التي اعتبرت أن "عنوان هذا اللقاء يطرح إشكاليات كثيرة، ولعل أبرزها: كيف نعرف بالهوية؟ كيف نوفق بين الترجمة والهوية؟ وما هو تأثير الترجمة في الهوية والعكس بالعكس؟". الأب رزق افتتح نائب رئيس الجامعة وعميد كلية الآداب الأب البروفسور كرم رزق اللقاء مهنئا الأساتذة والطلاب بعيد شفيعهم. ثم طرح الإشكالية الأساسية التي تتمحور حولها هذه الندوة، وهي الآتية "كيف نوفق بين الترجمة والهوية؟ إذ إن الترجمة هي نشاط وليست دائما فعل خيانة. أما الهوية فهي من صميم كياننا وفريدة، وتميز كل كائن ولا بد لها من أن تنمو باستمرار". وأعلن الأب رزق، في ختام كلمته، عن "إنشاء مختبر جديد مجهز بأحدث التقنيات، خاص بقسم الترجمة في الكلية، بالإضافة إلى التحضير لمؤتمر دولي عن الأدب الشعبي يضم مشاركين من خارج لبنان، ولا سيما من فرنسا والمغرب ومصر". الجلسات تضمنت الندوة جلستين، بدأت الجلسة الأولى بمداخلة للبروفسورة روزي غناجي بعنوان "الترجمة والهوية: نماذج من شعر نزار قباني"، وتحدث السيد أتيليو دي غاسبيريس عن "عبارة ITE, MISSA EST، أي "إذهبوا، إنه القداس"، كمثل عن الجناس". فيما تطرقت الدكتورة مايا الحاج إلى "الترجمة: هوية حقيقية أم مقنعة؟"، وتناول الدكتور هيثم قطب موضوع البحث عن هوية المترجم. وختمت الدكتورة غريس يونس الجلسة الأولى بمداخلة بعنوان "هوية المستند المترجم؟". أما الجلسة الثانية فأدارها البروفسور طانيوس نجيم وتطرق فيها إلى "الترجمة والهوية اللبنانية"، وكانت مداخلة للدكتور طلال وهبة بعنوان "سأحاول ترجمة الصمت: هوية القارىء في الشعر الحديث". تبعتها كلمتان، الأولى للدكتورة ريتا خليل حول "الترجمة الآلية وفقدان الهوية" والثانية للدكتورة ريتا خاطر عن "الترجمة: تعايش الهويات". واختتم اللقاء بكلمة لرئيس قسم اللغات الحية والترجمة البروفسور جوزيف شريم بعنوان "الترجمة والهوية والانتماء"، ولقد اعتبر أن "الترجمة التي تتعامل على الدوام مع التعددية اللغوية، المتزايدة يوما بعد يوم، هي حق من حقوق الانسان يؤدي إلى بناء الهويات البشرية وتطبيق الإجراءات الإدارية وإنجاز السياسات اللغوية، خصوصا في البلدان التي اختارت التعددية اللغوية أساسا لثقافتها".      

Tripoli Scope - أخبار طرابلس لبنان - Lebanon News Now 24 | تريبولي سكوب - موقع طرابلسي يتفرد بتسليط الضوء على مدينة طرابلس خاصة والشمال ولبنان عامة. طرابلس ، لبنان ، تريبولي سكوب ، أخبار... - Akkar,lebanon,tripoli,tripoliscope,news,scope,north , Lebanon, News, Middle East, Lebanon News, Middle East News, News in Lebanon, Breaking News Lebanon, Lebanese news portal, Politics, Economy, Sports, Entertainment لبنان ٢٤، لبنان، أخبار، الشرق الأوسط، أخبار لبنان، أخبار الشرق الأوسط، خبر عاجل لبنان، سياسة، إقتصاد، رياضة، ثقافة

Back End Admin
 
تواصل معنا
        
خاص بالإعلانات
آخر الأخبار
 

خاص الموقع